А. С. Пушкин в Одессе.
Из личной переписки и воспоминаний современников. (В. Вересаев «Пушкин в
жизни). VIчасть.
А. А. Скальковский. Пушкин и его современники. III, 102.
В деле 1824 «об
истреблении саранчи» находится предписание Воронцова о командировании колл.
секретаря Пушкина, вместе с другими чиновниками, для истребления саранчи в
Херсонской губернии. Отчётные рапорты по этому поручению от военных начальств и
командированных чиновников в деле этом находятся в большом числе. Донесения же
Пушкина ни в прозе, ни в стихах нигде не найдено.
Рапорт, будто бы
поданный Пушкиным Воронцову по возвращению из командировки для истребления
саранчи:
Саранча летела, летела,
И села, Сидела, сидела – всё съела
И вновь улетела.
А. И. Казначеев. Художник И. К. Айвазовский. 1847 г. Пушкин – А. И. Казначееву, в начале июня
1824 г. Черновик (фр.).
Весьма
сожалею, что увольнение моё причиняет вам столько забот, и искренно тронут
вашим участием… Я жажду одного – независимости; мужеством и настойчивостью я, в
конце концов, добьюсь её. Я уже победил своё отвращение писать и продавать
стихи ради хлеба насущного; самый большой шаг уже сделан; пишу я ещё только под
капризным влиянием вдохновения; но на стихи, раз написанные, я уже смотрю, как
на товар, по стольку-то за штуку. Не понимаю ужаса моих друзей (мне вообще не
совсем ясно, что такое мои друзья). Я устал зависеть от хорошего или дурного
пищеварения того или другого начальника, мне надоело, что со мною в моём
отечестве обращаются с меньшим уважением, чем с первым английским шалопаем,
который слоняется среди нас со своею пошлостью и своим бормотанием. Не
сомневаюсь, что гр. Воронцов, как человек умный, сумеет выставить меня
виноватым во мнении публики; но я представляю ему в своё удовольствие
наслаждаться этим лестным триумфом, потому что я так же мало забочусь о мнении
публики, как и о восторгах журналов.
М. П. Погодин М. П. Погодин. Москвитянин, 1855, №4,
кн. 2, стр. 146. В несколько ином виде, также со слов Гоголя, передаёт этот
анекдот Л. Арнольди: Воспоминание о Гоголе. Русск. Вестн., 1862, №1, стр 89.
Расскажу
анекдот, рассказанный мне Гоголем и известный ещё прежде, кажется, от самого
действовавшего лица. Около Одессы расположена была батарейная рота и расставлены
были на поле пушки. Пушкин, гуляя за городом, подошёл к ним и начал
рассматривать внимательно одну за другою. Офицеру показались его наблюдения
подозрительными, и он остановил его вопросом об его имени. – «Пушкин», –
отвечал тот. – «Пушкин! – воскликнул офицер. – Ребята, пали!» – и скомандовал
торжественный залп. Весь лагерь встревожился. Сбежались офицеры и спрашивали
причину такой необыкновенной пальбы. – «В честь знаменитого гостя, – отвечал
офицер. – Вот, господа, Пушкин!». Пушкина молодёжь подхватила под руки и повела
с триумфом в свои шатры праздновать нечаянное посещение. Офицер этот был
Григоров, который после пошёл в монахи… Кажется, сам он рассказывал мне
описанный случай, если не кто другой, – но я его знал уже, когда Гоголь
повторил мне этот рассказ по поводу внезапной смерти Григорова.
А. С. Стурдза.
А. С. Стурдза Беседа Люб. Росс. Слова и
Арзамас. Москвитянин, 1851. Часть VI, №21, ноябрь, кн. I, стр. 17 – 18.
В
1824 и 1825 годах (sic!) мне довелось часто встречаться с
Пушкиным в Одессе. Неукротимый дух его, в ту эпоху ещё не дозревший, видимо,
чуждался меня, как человека, гордившегося оковами собственной мысли. Однако,
несмотря на такое предубеждение, я с удовольствием припоминаю, что однажды, за
обедом у моей сестры, сидя друг подле друга, я успел (впрочем, без всякого
намерения) овладеть полным вниманием и сочувствием Пушкина. Мы беседовали о
прошлом и современном; говоря о Турции, о восточных христианах, единоверных
нам, я излагал перед ним причины сохранения их народного духа и веры под
властью мусульман. Пушкин не знал, что на Востоке церковные пастыри исполняют
должность судей и начальников гражданских, что вера и дух народный без всякого
принуждения утвердили за ними эту вековую и спасительную власть, взамен
порабощения иноплеменникам и как бы в залог будущего. Перейдя потом от сего
поучительного явления к зиждительной силе и влиянию христианской веры вообще, я
сказал между прочим Пушкину: Теперь то и дело говорят о мечтательной политике
свободе; а знаете ли вы, что в евангелии, в котором заключены все высшие
истины, мы обретаем определение истинной свободы. Господь сказал: Познайте
истину, и истина сделает вас свободными. Заключите же из сего божественного
изречения, что где нет внутренней свободы, там нет и внешней. Собеседник мой
при этих словах изъявил простодушное удивление и сердечное участие. Кто знает,
не начал ли он с тех пор заглядывать почаще в св. Евангелие?
Граф М. Д. Бутурлин
Граф М. Д. Бутурлин. Записки. Рус. Арх.,
1897, II, 15 – 16.
Проживал
тогда в Одессе Пушкин, дальний наш по женскому колену родственник; по доброму
русскому обычаю, мы с первого дня знакомства стали звать друг друга «mon
cousin»1. Нередко, встречаясь с ним в обществе и
театре, я желал сблизиться с ним; но так как я не вышел ещё из-под контроля
моего воспитателя, то и не мог удовлетворить вполне этому желанию. Ал. Серг-ч
слыл вольнодумцем и чуть ли не атеистом, и мне дано было заранее
предостережение о нём, как об опасном человеке. Он, видно, это знал или угадал,
и раз, подходя с улицы к моему отпертому окну, сказал: «не правда ли, cousin,
что твои родители запретили тебе подружиться со мною?». Я ему признался в этом,
и с тех пор он перестал навещать меня. В другой раз он при встрече со мною
сказал: «Мой Онегин (он только что начал его тогда писать) – это ты, cousin».
Впоследствии, подружившись в 1832 г. с Л. С. Пушкиным, я узнал от него, что
заинтересовал его брата моими несдержанными, югом отзывающимися приёмами, манерами
в обществе и пылкостью наивной натуры. – Говорили, что графиня Е. К. Воронцова
очень любезно обращалась с Ал. Серг-чем, но что её супруг отворачивался от
него. Сам этого я не видал. Неразлучным компаньоном великого поэта был
волосатый полумавр и полунегр по имени Али, но его звали Морали. Этот человек
был, по-видимому, не без средств к существованию, хотя не имел никаких занятий,
и, сколько помнится мне, подозревали, что он нажил состояние ремеслом пирата.
Ходил он в африканском своём костюме с толстой палкой в руке вроде лома, и
помнится мне, что он изрядно говорил по-итальянски. Ал. Сергеевич и особенно
короткие его знакомые собирались почти каждый вечер ужинать в греческом
второстепенном ресторане Дмитраки, где и засиживались за полночь… Все эти господа
обедывали во французском (очень хорошем) ресторане Отона, в доме клуба на
Херсонской улице.
А. Ф. Ланжерон. Художник Джорджа Доу М. М. Попов. А. С. Пушкин. Рус. Стар.,
1874. X. 687.
В
Одессе интересно знакомство его с графом Ланжероном. Этот французский эмигрант,
один из знаменитых генералов великой брани против Наполеона, имел слабость
считать себя поэтом, писал на французском языке стихи и даже драмы. Однажды,
сработав трагедию, Ланжерон дал её Пушкину, чтобы тот прочитал и сказал ему
своё мнение. Пушкин продержал тетрадь несколько недель и, как не любитель
галиматьи, не читал её. Через несколько времени, при встрече с поэтом, граф
спросил: – «Какова моя трагедия?» – Пушкин был в большом затруднении и старался
отделаться общими выражениями; но Ланжерон входил в подробности, требовал
особенно сказать мнение о двух главных героях драмы. Поэт, разными изворотами,
заставил добродушного генерала назвать по имени героев и, наугад, отвечал, что
такой-то ему больше нравится. – «Так! – воскликнул восхищённый генерал, – я
узнаю в тебе республиканца; я предчувствовал, что этот герой тебе больше
понравится!».
Пушкин – брату Льву. 13 июля 1824 г., из
Одессы.
Теперь
я ничего не пишу; хлопоты другого рода. Неприятности всякого рода: скучно и
пыльно. Сюда приехала кн. Вера Вяземская, добрая и милая баба, но мужу был бы я
больше рад.
П. И. Бартенев со слов кн. В. Ф.
Вяземской. Рус. Арх., 1888, II, 306.
Княгиня
Вяземская (В. Ф., жена поэта2) в 1824 г. жила в Одессе с сыном
Николаем, лет семи. Пушкин очень его любил и учил всяким пакостям. – «Будь он
постарше, я бы вас до него не допустила».
Иногда
он пропадал. – Где вы были? – На кораблях. Целые трое суток пили и кутили.
Пушкин – кн. П. А. Вяземскому, перв.
полов. июня 1824 г.
Радуюсь,
что мог услужить тебе своей денежкой, сделай милость, не торопись… Прощай
милый; пишу тебе в полпьяна и в постели.
Княгиня Вяземская Вера Фёдоровна. Художник В. Ф. Бинеман 1820-е гг.
Кн. В. Ф. Вяземская – мужу своему П. А.
Вяземскому, из Одессы. Ост. Арх., т. V, вып. II (фр.).
(13
июня 1824 г. Одесса). Я ничего тебе не могу сказать хорошего о племяннике
Василия Львовича. Это мозг совершенно беспорядочный, над которым никто не
сможет господствовать; недавно он снова напроказил, вследствие чего подал
прошение об отставке; во всём виноват он сам… Я сделаю всё, что могу, чтоб
успокоить его голову; я браню его и от твоего имени, что, конечно, ты первый
обвинил бы его, так как его последние прегрешения истекают из легкомыслия. Он
постарался выставить в смешном виде лицо, от которого зависит, и сделал это;
это стало известно, и, вполне понятно, на него уж не могут больше смотреть
благосклонно. Он мне в самом деле причиняет беспокойство, но никогда я не
встречала столько ветренности и склонности к злословию, как в нём; вместе с
этим я думаю, что у него доброе сердце и много мизантропии; не то чтобы избегал
он общества, но он боится людей; может быть, это следствие несчастия и
несправедливостей его родителей, которые сделали его таким.
(16
июня). Каждый день у меня бывает Пушкин. Я его усердно отчитываю.
(20
июня). Я начинаю думать, что Пушкин менее дурён, чем кажется.
(23
июня). Какая голова и какой хаос в этой бедной голове! Часто он меня ставит в
затруднение, но ещё чаще вызывает смех.
(27
июня). Пушкин абсолютно не желает писать на смерть Байрона; по-моему, он
слишком занят и, особенно, слишком влюблён, чтобы заниматься чем-нибудь другим,
кроме своего «Онегина», который, по моему мнению, – второй Чайльд-Гарольд;
молодой человек дурной жизни, портрет и история которого отчасти должны сходствовать
с автором… Он начал ещё «Цыганку», которую не хочет кончать.
(4
июля). Пушкин не сердится за деньги (должные ему) и зажимает мне рот, как
только я о них заговорю. Я стараюсь держаться с ним, как с сыном, но он
непослушен, как паж; если бы он был менее дурён собою, я назвала бы его
Керубином: действительно он совершает ребячества, но именно это свернёт ему
шею, – не сегодня, так завтра. Поговори о нём с Трубецким, и пусть он тебе
расскажет об его последних мистификациях.
(7
июля). С Пушкиным мы в очень хороших отношениях; он ужасно смешной. Я его
браню, как будто бы он был моим сыном. Ты знаешь, что он подал в отставку?
Граф Карл Нессельроде. Художник Ф. Крюгер 1840-е годы Уведомление гр. К. В. Нессельроде от 8
июня 1887 г. Рус. Стар., 1887, т. 53, 246.
Высочайше
повелено находящегося в ведомстве государственной коллегии иностранных дел
колл. секр. Пушкина уволить вовсе от службы.
Кн. В. Ф. Вяземская – мужу из Одессы.
Ост. Арх., V, 121 -123 (фр.).
(11
июля). Я даю твои письма Пушкину, который всегда смеётся, как сумасшедший. Я
начинаю дружески любить его. Думаю, что он добр, но ум его ожесточён
несчастиями; он мне выказывает дружбу, которая меня чрезвычайно трогает… Он
доверчиво говорит со мною о своих неприятностях, равно как и о своих
увлечениях… Я становлюсь на огромные камни, выдающиеся в море, смотрю, как
волны разбиваются у моих ног не хватает храбрости дождаться девятой волны,
когда она приближается с слишком большой скоростью, тогда я убегаю от неё,
чтобы через минуту воротиться. Однажды мы с графиней Воронцовой и Пушкиным
дождались её, и она окатила нас настолько сильно, что пришлось переодеваться…
Пушкин сидит без гроша, и я тоже, я должна повсюду.
1мой кузен (франц.).
2Князь Пётр Андреевич Вяземский –
русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, мемуарист,
государственный деятель.
Продолжение
следует. |